Миссис Хенли не верила своим ушам.

— Мне ничего не оставалось, как отказаться, — тихо продолжала Алисия, словно говорила сама с собой. — Не могла же я согласиться, зная, как я ему неприятна?

Их глаза встретились, и миссис Хенли поняла, в чем беда леди Карберри: та, к несчастью, все еще любила маркиза Маллино.

Глава третья

Большую часть пути из Оттери в отцовский дом, расположенный к северу от Тонтона

Она понимала, что первая за семь лет встреча с отцом будет трудной, но отступать уже некуда.

Каштановая аллея вела к дому. Грейриг раньше принадлежал обедневшему виконту, а двадцать восемь лет назад был куплен отцом Алисии, Бертрамом Броузли, который к тому времени сказочно разбогател, сколотив состояние на торговле с Индией и Африкой. Виконт, считавший его выскочкой и вором, тем не менее ухватился за возможность продать за наличные деньги худшую часть своего поместья.

Стоило взглянуть на дом, чтобы понять, почему виконт его не любил: серое здание уродливым пятном выделялось на фоне парка, и даже подснежники, ковром расстелившиеся под деревьями, не скрашивали вид.

Казалось, что мрачный неухоженный дом отражал характер его владельца.

Карета подъехала к внушительному крыльцу. Дверь отворилась, и появился дворецкий в ливрее. Кучер спрыгнул на землю и открыл дверцу кареты. Алисия запрокинула голову, посмотрела на массивное здание и не смогла унять дрожь. Глубоко вздохнув, чтобы собраться с силами, она повернулась к идущему навстречу с елейной улыбкой дворецкому.

— Добро пожаловать в Грейриг, миледи. — Подобострастие явно не вязалось с боксерским обликом Касла. Его черные глазки-пуговки хищно смотрели на Алисию. Она хорошо помнила их последнюю встречу, но теперь все было по-другому. Она вскинула голову и холодно произнесла:



36 из 147