— Я только выполняю свою работу, мэм. Если они вам не нужны, скажите это отправителю.

— Он не слушает! Он еще упрямей, чем вы!

— Тогда до завтра!

Дженни была готова рвать на себе волосы.

— Может, ты неправильно себя ведешь? — усмехнулась Нэнси. — Я слышала, как ты разговаривала с ним по телефону. «Цветы прекрасные, но… Цветы восхитительные, но…» Если ты не хочешь, чтобы он присылал тебе цветы, так и скажи. Соври, что у тебя аллергия, что ты плохо себя чувствуешь. Придумай что-нибудь.

Дженни гордо подняла голову, откинула назад волосы, затем подошла к телефону и набрала его номер.

— Дженни, — начал он, взяв трубку. — Ты в порядке?

Дженни улыбнулась подруге.

— Э-э-э… Мистер Хенсон… Я звоню насчет цветов. — Голос девушки задрожал. Нэнси сделала знак, что все отлично.

— Называй меня Мэтт, — тут же ответил он. — А что с цветами?

— Ну… — Дженни прикусила губу. Они прекрасны, правда…

Нэнси нахмурилась, но ее подруга только отмахнулась.

— Но их так много, и они сильно пахнут… Меня тошнит от запаха.

— Извини. Я думал, тебе они нравятся. Ты сама говорила в прошлый раз…

Дженни вся взмокла от волнения.

— Они чудесные, правда. Я взяла некоторые домой, чтобы отдать соседям, и люди в автобусе говорили, что ты самый заботливый человек на свете.

Наступило молчание.

— В каком автобусе? — сдавленно спросил Мэтт.

— О чем ты?

— Ты говорила про людей в автобусе. В каком автобусе?

— В автобусе, в котором я езжу на работу и с работы.

— Ты не умеешь водить машину?

— Умею, но у меня нет машины.

— Как можно жить в городе без машины? Как ты добираешься туда, куда тебе нужно?

— На автобусе. Или пешком. Иногда вызываю такси. Но вообще-то у нас всюду можно добраться пешком, а мне полезно ходить.



12 из 97