Как грубо! Уиллоу выпалила это и тут же ужаснулась, не веря своим ушам. Ей отчаянно захотелось забрать свои слова назад. Но, к сожалению, было уже поздно…

Сейчас рассердился он.

Добродушный огонек в глазах сменился грозным блеском. Чувственные губы выпрямились в тонкую, плотно сжатую линию. Любезная манера поведения сменилась на враждебную. Уиллоу со страхом подумала, что он похож на пантеру перед прыжком.

Схватив рюкзак Джэми, она гордо вздернула нос. И, отчаянно стараясь держаться достойно, что выглядело не совсем естественно на фоне ее маленького роста и простенькой одежды, потащила Джэми к выходу.

Властное «стойте» раздалось у нее за спиной.

Она сделала вид, будто не слышит.

Выйдя на улицу, Уиллоу ускорила шаг, на случай, если он вздумает преследовать ее. Она поторапливала Джэми и не оглядывалась, пока они не дошли до конца квартала. А когда решилась обернуться и никого не увидела, то облегченно перевела дух.

— Слава богу!

— Мам, кто они такие? — спросил Джэми.

— Так, приезжие какие-то.

— Хорошо, потому что мне совсем не хочется встретить их снова.

Уиллоу полностью разделяла его чувства.

Джэми полез в карман.

— Вот сдача.

— Положи в свою копилку, — ответила Уиллоу. В следующий раз после твоих занятий плаванием мы снова зайдем в кафе «Морганти».

— Ты расскажешь бабушке, что произошло сегодня?

— Да, если не возражаешь.

Но когда они пришли домой, Джемма рассказала им новость такую долгожданную, что и ее дочь, и внук забыли о неприятном происшествии в кафе.

Оказывается, звонили из агентства по трудоустройству. Наконец миссис Трэнт нашла работу для Уиллоу. Это прекрасная работа — так она восторженно объявила Джемме по телефону, — няней в семью, где ее ждут замечательные дети. Джемма радостно объявила, что Уиллоу должна сейчас же позвонить в агентство. Надо срочно подписать новый контракт.



7 из 111