
Но где же продавец?
— Эй, здесь есть кто-нибудь?
Никто не ответил. Джульетта стала пробираться между книжными полками и поставленными в ряд креслами. Вот и маленький офис.
— Миссис Кроуфорд! Где вы?
И вдруг она увидела лежащую на полу женщину. Такую бледную. Джульетта даже подумала, что она мертва, и очень испугалась.
— Миссис Кроуфорд? Вы меня слышите?
Женщина, открыв глаза, удивленно посмотрела вокруг.
— О, здравствуй, дорогая. Ты — Джульетта, не правда ли? Твоя мать говорила, что, возможно, ты зайдешь… Однако что, черт возьми, я делаю внизу?
— Наверное, вы упали в обморок.
Джульетта достала из кармана телефон, чтобы позвонить в Службу спасения.
— Это от миссис Кроуфорд. Миссис Маргарет Кроуфорд. Книжный магазин, улица Прайорс-Лейн…
— О, дорогая, я в таком неловком положении…
— Ерунда, Мэгги. — Девушка отложила трубку в сторону и взяла руки пожилой женщины в свои. Держитесь, помощь сейчас придет. Как долго вы здесь лежите?
— Не знаю, дорогая. Я только хотела заклеить окно, чтобы не сквозило. Потянулась вверх, а потом у меня закружилась голова, а потом… Нет, я не понимаю. Я не могу все оставить вот так…
И тут Джульетта увидела, что одно из оконных стекол разбито около задвижки.
Признаки умышленного взлома. По крайней мере, похоже на попытку проникновения в помещение. Но офис не выглядел так, будто в нем что-то искали. Странно.
Внезапно дверь в магазин открылась.
— Кто просил о помощи?
— Сюда. Как хорошо, что вы приехали. Требуется помощь женщине. Кроме того, нужно починить окно. Миссис Кроуфорд беспокоится.
— Нет, сначала мы должны понять, что произошло. Выяснить, так сказать, детали, если вы не возражаете.
