Джульетта ответила на те вопросы, на которые могла ответить, в то время как один из спасателей старался устроить Мэгги поудобнее.

Но вдруг дверной колокольчик зазвонил вновь.

Общаться с покупательницей пришлось Джульетте.

— Прошу прощения, — начала она, как только подошла к женщине, стоявшей около кассы и что-то искавшей в своей сумочке. — Боюсь, сейчас никто не сможет вас обслужить.

— Но я просто пришла забрать книгу, которую заказывала. За нее уже заплачены деньги. Вот квитанция. Кстати, Мэгги обычно хранит специальные заказы под столом.

— Правда? Хорошо. Это та книга? — Джульетта держала в руках исторический роман в солидной обложке. А вот еще несколько экземпляров на заказ. Похоже, данное произведение пользуется успехом.

После констатации сего факта Джульетта отдала книгу покупательнице, сделав отметку о покупке в блокноте около телефона.

— А что, Мэгги больна? — спросила женщина, не торопясь уходить.

Бессмысленно было это отрицать, ведь машина «скорой помощи» стояла перед входом в магазин.

— Да, она упала.

— Бедняжка. — Женщина покачала головой. — Если что-то серьезное, я полагаю, придет конец очередному магазину на Прайорс-Лейн.

— Почему?

— Кто же будет им заниматься? А бестселлеры вообще намного дешевле покупать в супермаркете.

Беседу двух дам прервали спасатели:

— Мисс Ховард, мы ее увозим. Позвоните в наше главное отделение через пару часов. Для вас будут новости.

— Да, но… Мэгги, что я могу сделать для вас?

— Окно… окно… — Мысли бедной женщины были сконцентрированы только на одном. — Они будут все время разбивать его…

— Я займусь этим, не беспокойтесь. Думайте о своем здоровье.

— Несчастная, — произнесла клиентка, как только «скорая» увезла Мэгги. — Ведь совсем недавно обрела сына. Он работает где-то на Востоке. — Сообщив эту ошеломляющую новость, она собралась уходить. — Всего доброго.



8 из 96