Сидящий рядом ковбой наклонился к ней и спросил:

— Ты в порядке, Рози? — Превратно истолковав причину ее расстройства, он добавил: — Если этот городской франт тебя обидит, мы ему покажем.

— Нет, нет. Я просто устала, Ник. Нет проблем. — Она постаралась улыбнуться. — Я вспомнила папу. Жаль, что его нет с нами.

— Да, он был хорошим человеком. Нам всем его не хватает.

— Спасибо, — мягко ответила она и наклонилась над тарелкой. Пусть не думают, что ее обидел Джейсон. Он попытался очернить Джека, но она не позволила.

Поужинав, она пошла к большому оловянному котлу с горячей водой. Там каждый мыл свою миску и ложку и возвращал их в грузовик. Она еще девочкой предложила такой способ, видя, как занят Куки.

Розмари понравилось, что Джейсон вслед за Джеком вымыл за собой посуду. И Теду велел сделать то же. Тот с неохотой подчинился. Рози начала подозревать, что Тед не подходит на должность управляющего. Эта работа требует больше трудолюбия и терпения.

Что ждет Джека и Сару, если Джейсон станет хозяином? Вдруг они потеряют работу? Как же она с ними расстанется? Вот еще одна причина, по которой она должна сохранить ранчо.

Розмари расстелила спальный мешок рядом с Джеком. Он всегда следил за тем, чтобы никто ее не тревожил.

Она многие годы знала всех работников, только Ник появился недавно, но с ним никогда не возникало проблем.

А теперь с ними посторонние, Джейсон и Тед. Кто знает…

— С тобой все в порядке, Рози? — прошептал Джек.

— Да. Я жалею, что так вышло.

— Он сказал, не подумав. Ты и сама это понимаешь. Он не знает нас.

— Ты прав, но меня расстроило, что он критиковал тебя за папины ошибки.

— Не беспокойся об этом. Он понял, что был не прав.

Розмари отлучилась на некоторое время в лес, а когда вернулась, Джек беседовал с Джейсоном.



11 из 96