– Ринна?

Сквозь оцепенение Ринна почувствовала на себе его пристальный взгляд и, подняв голову, посмотрела на него. Его лицо, так хорошо ей знакомое, выражало крайнее изумление. Под насупленными бровями в серых со стальным блеском глазах застыл немой вопрос. Выбившаяся прядь волос спадала на лоб. Привычным нетерпеливым движением он отбросил ее назад.

– Это Ринна Уилльямсон, учительница Дженнифер, – сказал мистер Мартин.

– Учительница? – переспросил Трэвис.

– А этот буйный маньяк – мой сын, Трэвис. – Гордость, звучавшая в голосе старика, смягчила резкость его слов. – С вами все в порядке, дорогая?

Ринна утвердительно кивнула и потерла запястье там, где пальцы Трэвиса впились в ее нежную кожу.

– Спасибо, – ответила она, – все в порядке.

Но это было не так, далеко не так. Она упала с лошади, встретила человека, которому в блаженном неведении пять лет назад отдалась, подверглась грубому обращению с его стороны – и все это в течение каких-то десяти минут.

– Прошу извинить меня. – Трэвис все еще казался смущенным. Он хмуро смотрел на нее. – Вам следовало сказать, кто вы на самом деле.

Ринне его невинное замечание показалось нелепым. Что ей следовало сказать? «А, привет! Извини, что взяла твою лошадь, по-моему, мы уже встречались?» Или: «О, привет! Помнишь меня? Мы провели вместе ночку пять лет назад!»

– Прошу прощения, что без спроса взяла коня, – пробормотала она. – Я поступила глупо и безответственно.

– Экскалибур прекрасна преодолевает препятствия, – впервые заговорил Дэвид. – Мы все знали, что его прыжок через изгородь – лишь вопрос времени. А Трэвис взбесился, потому что Экскалибур его любимая верховая лошадь. Кстати, Чарли сказал, что вы скакали без седла. Почему вы не говорили нам, что вы опытная наездница?



23 из 143