— Я не думала, что…

— Нет проблем.

— Где мы?

— Причал Санта-Моника.

Андреа подавила зевок, посмотрела на пенящиеся волны океана.

— Гм… Я даже не предполагала, что до такой степени устала.

— Вполне понятно, после целой ночи бурного секса.

— М-да… — Она взглянула поверх очков, расслабившись от волнующих воспоминаний.

— А потом после бегства на рассвете, — ровным голосом добавил Джек. — Это было особенно трудно. Все нужно было делать на цыпочках…

Андреа сняла очки и показалась Джеку какой-то очень уязвимой и растерянной.

— Я думала, может, мы не будем об этом говорить, — еле слышно проговорила она.

— Но это одна из тех досадных вещей, которые заслуживают упоминания.

— Я вовсе не ставила своей целью огорчить тебя. Просто я не представляла, о чем мы будем говорить во время полёта. Думала, что ты поймёшь, как я чувствовала себя после всего случившегося, догадаешься, что мне нужно отдохнуть и сосредоточиться, чтобы начать новую жизнь.

Джек вздохнул:

— Я понимаю. Ты не собиралась встречаться со мной снова.

— Я и сейчас встретилась не для любовных утех.

Он поднял руки.

— Ладно, ладно. Просто не смог удержаться от упрёков.

Андреа пристально посмотрела на него.

— Я ошиблась, позвонив тебе?

— Нет, я хочу помочь тебе, если смогу.

— Я искренне благодарна. Проблема стала очень серьёзной, её решение выходит за пределы моих сил и возможностей.

Он осторожно взял очки с её колен и снова водрузил их ей на нос.

— Черт побери, давай пройдёмся и поговорим…

* * *

— Теперь ты все знаешь, — сказала Андреа спустя пятнадцать минут. — Корбин пустит в ход любые средства, чтобы вернуть меня, он надеется держать меня под колпаком с помощью компромата, который накопает купленная им ищейка.



37 из 65