
"И, похоже, ему это удалось", - подумала она мрачно. Филипп Паркер сумел напугать Аманду до такой степени, что она почти готова была уступить. Лиз ненавидела подобные дела, в особенности если клиент, который ей нравился, подвергался столь сильному давлению. Кое-что из того, что рассказывала ей Аманда, заставляло Лиз вздрагивать от ужаса и возмущения.
Филипп Паркер настолько затерроризировал жену, что она долго не решалась расстаться с ним и подать на развод. Да и теперь, когда решительный шаг был сделан, Аманде все еще нужно было собираться с силами и терпеть, терпеть, терпеть. Сазерленды оказывали ей всевозможную поддержку, однако, несмотря, на это, Аманде было тяжело - Лиз знала это точно. Аманда, если можно так выразиться, была для своего мужа идеальной жертвой, с которой тот мог делать все, что хотел.
- Слушайте меня внимательно, Аманда, - сказала Лиз решительно. Заприте все двери, никуда не выходите и никому не открывайте. А если что-то покажется вам подозрительным - немедленно вызывайте полицию. Вы поняли?.. Вот и отлично. Главное, запомните: ваш муж пытается взять вас на испуг, но если вы будете твердо стоять на своем, он ничего не сможет!
Но ее слова не убедили Аманду.
- Фил сказал, что убьет меня... - повторила она и судорожно всхлипнула.
- Если он будет угрожать, то на следующей неделе мы возьмем судебный запрет. После этого Филипп не посмеет даже приблизиться к вам меньше чем на милю.
Ведь его тут же арестуют и отправят за решетку, а выбраться оттуда ему будет ой как трудно! Вы верите мне?
- Я.., я верю вам. Спасибо, миссис Сазерленд, - ответила Аманда, и ее голос прозвучал несколько бодрее. - Еще раз простите, что побеспокоила вас накануне Рождества...
- Вы нас вовсе не побеспокоили, для этого мы и существуем. Если потребуется - звоните еще, хорошо?
- Я думаю, все будет в порядке, - неуверенно ответила Аманда. - Мне уже лучше. Вот поговорила с вами и сразу почувствовала себя увереннее.
