
Нет-нет, нечего думать о чужих проблемах, у меня и своих хватает, одернула себя Джозефин. И первая из них – это как убраться отсюда. Ей просто необходимо как можно скорее снова оказаться дома, в привычной обстановке, подальше от ненужных соблазнов.
Потому что этот Дуглас – Дуг для близких – воплощенное искушение. Она покраснела, припомнив свою невольную реакцию на его прикосновение.
Он прекрасно понимал, что делает, с горечью подумала Джозефин и вздохнула. А я позволила ему. Но больше такого не повторится. Потому что ей не нужна связь на одну ночь.
Джозефин позвонила клерку, ответственному за прием и размещение гостей, сообщила, что не останется на ночь, и попросила приготовить ее машину к отъезду через двадцать минут. Затем быстро сняла платье, стянула чулки, сбросила белье, прошла в ванную и приняла горячий душ.
Ей хотелось смыть с себя все неприятности сегодняшнего дня, включая неожиданную встречу с самоуверенным красавцем ковбоем, планировавшим обольщение в благоприятной обстановке сельской идиллии. Ему пойдет на пользу, когда он узнает, что она не пленилась его чарами, а уехала, даже не попрощавшись с ним.
И ей, кстати, тоже. Это докажет, что мгновенная слабость прошла, что она снова владеет собой и своими чувствами.
Джозефин надела дорожный костюм, мазнула по губам помадой, сунула ноги в легкие сандалии, схватила сумку и бегом направилась к главному особняку, рассчитывая увидеть там свой «линкольн». Но не тут-то было.
Она оглянулась кругом – никого и ничего. Ранчо словно вымерло. Начинало темнеть, и молодая женщина заволновалась. Куда же все подевались? Часть гостей, конечно, могла разъехаться, а остальные разбрестись кто куда, но где же обслуживающий персонал? Неужели все уже отправились отдыхать? Какое безобразие! Что они себе позволяют? Это, конечно, ранчо, но ведь оно тем-то и славится, что здесь гостей обслуживают на высочайшем городском уровне, позволяя одновременно развлекаться на природе.
