Руки Лидии взлетели к его груди, он ощущал ее удивление и нерешительность в своих объятиях. Осторожно обхватив пальцами ее запястья, он закинул руки Лидии себе на шею. Его язык изучал горячие, шелковые глубины ее рта, и это чудесное проникновение доставляло ему бесконечное удовольствие. Он желал наполнить ее всеми известными способами, погружаться в нее до тех пор, пока не получит долгожданного облегчения.

Та беспомощность, с которой Лидия отвечала ему, разрушила все остатки его самообладания. Она тесно прижалась к его груди, а одна из ее тонких рук скользнула под пальто, чтобы прочувствовать тепло его тела, скрытого одеждой. Ее робкое прикосновение так взволновало Джейка, что едва не потерял рассудок. Он с недоверием осознал, что ему не потребуется много времени и чего-то большего, чем поцелуй, чтобы взорваться в ослепительном удовлетворении. Его тело сжалось, вены вздулись и пульсировали от сдерживаемого желания. Усилие, которое ему понадобилось приложить, чтобы оттолкнуть от себя Лидию, заставило его исторгнуть стон из-за крепко сжатых зубов. Он оторвал свой рот от ее, тяжело и быстро дыша и стараясь восстановить самоконтроль. Сардонически усмехнувшись, от подумал что со всем своим опытом никогда прежде он не был столь потрясен всего лишь одним поцелуем … поцелуем девственницы.

Встав твердо на ноги, Лидия одернула платье и поправила юбки, стараясь не замечать заставляющий ее дрожать ночной воздух. После долгого молчания, он отвернулась от Джейка и произнесла:

— Это было очень поучительно, Линли. — Она старалась говорить спокойно. — Но я отказываюсь получать еще уроки от вас.

И она покинула его стремительным, порывистым шагом, словно едва сдерживала себя от желания перейти на бег.


Глава 1

Было всего два способа выбрать себе мужа — руководствуясь сердцем или головой. Будучи благоразумной и здравомыслящей молодой девушкой, Лидия Кравен выбрала второе.



6 из 57