Мы просто стараемся обходить такие вещи. - Вингфилд пристально посмотрел на Джареда. - Я хотел спросить, вы убеждены, что вас Не затруднит необходимость оказания мне подобной услуги?

- Совершенно убежден. - Джаред посмотрел в открытое окно на гавань, окутанную покровом ночи. Он различил темный силуэт корабля, стоявшего на якоре в ожидании утреннего прилива.

- Высоко ценю вашу любезность, сэр. Должен заметить, что встретить джентльмена своего круга в этой части Франции - большое счастье. Но меня особенно радует то, что вы отправляетесь в Англию на борту "Морского огня".

Джаред улыбнулся.

- Да, весьма удачно. - Он представил, что сказал бы Вингфилд, если бы узнал, что Джаред контролирует не только "Морской огонь", но и весь флот Флеймкрестов.

- Я чувствую себя гораздо спокойнее при мысли, что вы проследите за тем, чтобы весь груз и дневник были в целости доставлены моей племяннице. Теперь я с чистым сердцем продолжу свое увлекательное путешествие.

- По-моему, вы говорили, что направляетесь в Италию?

- А затем в Индию. - В глазах Вингфилда вспыхнул фанатичный огонь предвкушения нового, какой бывает у заядлых путешественников. - Знаете, я всегда мечтал посмотреть эту страну, - Желаю вам доброго пути, - сказал Джаред.

- Того же и вам, сэр. И еще раз позвольте выразить свою признательность.

- Весьма тронут. - Джаред достал из кармана золотые часы и посмотрел на стрелки. - Теперь вы должны извинить меня. - Он спрятал часы обратно в карман и поднялся.

Вингфилд посмотрел на негр;

- Собираетесь спать?

- Пока нет. Думаю, я предприму небольшую прогулку вдоль набережной, хочу освежиться, перед тем как подняться наверх в свою комнату.

- Будьте настороже, - посоветовал Вингфилд, понизив голос. - Не слишком-то я доверяю типам из этой компании: взгляните только, какие у них глаза! Трудно даже вообразить, какие негодяи могут сшиваться на улицах в такой час.



9 из 323