
Нора посмотрела, как врач скользнул за стол и начал перебирать какие-то бумаги. Он повернулся, поморщился и вернулся к бумагам. Нора стояла с Дайси на руках и ждала.
Доктор Уайатт перебрал бумаги в правой стопе, потом в левой.
Нора смотрела на беспорядок на столе.
– Какие-то проблемы?
Он поднял голову:
– Нет-нет. Дайте мне секунду.
Она осмотрела оборудование, бессистемно расставленное на небольшом пространстве, отданном под контору: новый компьютер, счетная машина, телефон, автоответчик, факс, ксерокс и два шкафа с четырьмя выдвижными ящиками каждый. Стопки бумаг сложены в углу, полочка для книг полна справочников, за которыми в беспорядке валялись разрозненные бумаги.
Доктор Уайатт снова поднял голову.
Нора неправильно поняла его озадаченный взгляд.
– О нет, я не могу...
– Я настаиваю!
– Нет-нет. Я причинил вам столько неудобств.
Он смущал Нору.
Калеб почесал затылок и оглянулся.
– Видите ли, я только начинаю обустраивать контору. У меня немного постоянных пациентов, только несколько из числа тех, с кем я познакомился как с соседями или как с вами – в экстренном случае.
– Да, простите. Я разбудила вас и все такое. Позвольте вам заплатить по крайней мере за лечение.
Нора полезла в кошелек и достала банкноту в двадцать долларов.
– Вот, пожалуйста.
Он взглянул на нее, но не двинулся с места.
– Нет, я настаиваю, – повторила Нора.
Ей показалось, что он ждет ее ухода. Нора почувствовала, как запылало ее лицо.
– Ну что ж, тогда... спасибо. – Она повернулась, держа Дайси на руках, и направилась к двери. Нора сделала всего лишь несколько шагов, когда Калеб догнал ее.
– Мисс Джеймс, я не стараюсь вас выпроводить. – Он оглянулся на ту часть помещения, где находилась контора. – Последние несколько недель я только и занимался тем, чтобы привести в порядок клинику. У меня совершенно не остается времени на основную работу. Мне не нужно денег за посещение. Надеюсь, вы меня понимаете, а когда Дайси понадобится еще помощь, я к вашим услугам.
