– Ах вот оно что, все дело в Кэтлин, – улыбнулся Диллон и погладил девочку по головке. – Моя крошка Кэти, – нежно добавил он. Тея отметила про себя, что он уже называет девочку уменьшительным именем.

– Она не твоя «крошка Кэти»! И ты не имел права брать ее с собой!

– Тея, какая муха тебя укусила? Или ты до сих пор считаешь, что Родди… да что там Родди! Каждый второй взрослый на этом острове не знает, чья она дочь? Гриффин был на буровой почти месяц до своей гибели. Это крошечный островок, Тея. На протяжении столетий жители только и делают, что наблюдают за тем, что происходит у соседей – им ведь больше нечем заняться. И все прекрасно умеют считать от девяти назад. Я ее отец, и это ни для кого не секрет. А если кто еще не знает, то я сам скажу. Так вот, Тея, я пропустил важный этап ее жизни и хотел бы наверстать упущенное.

Тея едва слышала, что он ей говорит. Значит, это всем известно. Ни для кого не секрет…

– Но Флора и все остальные… меня приняли в вязальный кооператив…

Диллон посмотрел на нее непонимающим взглядом:

– А какое это имеет ко всему отношение?

– Такое, что я не умею вязать! – в сердцах воскликнула Тея. – С какой стати они приняли меня? Неужели они знали правду о Кэтлин?

– Господи! – прошептал Диллон. – На всем острове только одна ненормальная, и она мать моего ребенка! Тея, тебя здесь любят. Людям все равно, умеешь ты вязать или нет! Им даже все равно, что ты американка. И что отец твоего ребенка – я, им тоже все равно!

– А моей национальности прошу не касаться. Ну и что, что я американка? – кипятилась Тея.

– А по мне, в этом даже что-то есть, – примирительно произнес Диллон.

– Не лги!

– Не лгу. И пожалуйста, выслушай меня. Я пришел к тебе как муж.

Это заявление застало ее врасплох. От удивления Тея остановилась как вкопанная. Не иначе как Диллон с ума сошел!



29 из 127