
— Да, я был там. — Гейдж налил себе вина. — К сожалению, я опоздал. Минут через пять примчалась первая пожарная машина…
— Ты не можешь всегда первым оказываться на месте преступления, Гейдж, — негромко заметила Дебора. — Даже Немезид не всесилен.
— Да. — Он передал ей стакан. — Главное, я не видел, кто поджег склад. Если его в самом деле подожгли.
— Но ведь ты почти не сомневаешься в том, что там орудовал поджигатель!
Гейдж невесело улыбнулся:
— У меня подозрительность в крови.
— У меня тоже. — Дебора чокнулась с мужем. — Хотелось бы мне хоть чем-то помочь Натали. Она так трудилась, так старалась раскрутить свою новую компанию!
— Ты уже кое-что делаешь, — успокоил жену Гейдж. — На своем месте… И потом, Натали непременно отомстит обидчикам.
— Да, в этом можно не сомневаться. — Дебора склонила голову набок. — Вряд ли вчера ночью кто-то видел тебя у склада.
Гейдж улыбнулся во весь рот:
— А ты как думаешь?
Дебора с шумом выдохнула воздух:
— Мне кажется, к этому я никогда не привыкну!
Услышав звонок в дверь, Дебора отставила бокал:
— Я открою!
Она поспешила в холл и встретила Натали с распростертыми объятиями:
— Как я рада, что тебе удалось вырваться!
— Я бы ни за что не пропустила ужин, приготовленный Фрэнком.
Изображая бодрость, Натали поцеловала Дебору, и они, держась за руки, зашли в гостиную. Хозяина дома она наградила ослепительной улыбкой.
— Привет, красавчик! — Она поцеловала Гейджа в щеку, взяла бокал с коктейлем, села в кресло у камина и вздохнула. Красивый дом, красивая пара; они, несомненно, до сих пор влюблены друг в друга. Если бы ей самой хотелось устроить домашний очаг, она могла бы и позавидовать друзьям.
— Как ты справляешься? — спросила Дебора.
