Она опять многозначительно посмотрела на Хэвиленда.

— Сватовство может превратиться в непростую задачу, не правда ли, милорд?

— Да уж, — сухо ответил тот.

Не понимая этих недомолвок, Мадлен удивилась тому, как неуютно задвигался в своем кресле Хэвиленд.

Ей тоже стало не по себе, но она хорошо осознавала, в чем причина. Приглашение на бал радовало ее намного меньше, чем предложение работать в пансионе. Мадлен совершенно не имела желания посещать этот танцевальный вечер. Она вовсе не тушевалась в обществе, хотя ее и воспринимали зачастую как старший обслуживающий персонал. Просто у нее не было подходящего для бала наряда. К тому же ее умение танцевать оставляло желать лучшего, и ей не хотелось продемонстрировать всем приглашенным свою неуклюжесть.

— Вы так великодушны, Арабелла, но, боюсь, я должна отказаться. Я не совсем готова появляться в свете.

— Что ж, как вам угодно. Но вы ведь будете, Хэвиленд, не так ли? — спросила графиня.

Он явно колебался.

— У меня сейчас гостит родственник, леди Дэнверс, и я бы не хотел бросать Яансфорда в Ривервуде предоставленным самому себе.

— Мистер Фредерик Лансфорд? Мы будем рады видеть его у нас.

— Тогда я принимаю приглашение от его имени, — ответил Рейн с недовольным видом. — Полагаю, мне будет не до развлечений.

— Да, Розлин все подготовила как нельзя лучше.

Арабелла повернулась к Мадлен, чтобы объяснить.

— По просьбе графа я и мои сестры заняты поиском подходящей для него невесты. Розлин, правда, взяла на себя главную роль в этой затее. Мы уже подобрали несколько кандидатур, но нашего милорда пока ни одна из них не устроила.



48 из 344