
- Ничего, миссис Данн. Я посмотрю, кто там пришел.
- Только не ты, Ноэль. Это не подобает…
По всей видимости, наставления бабушки решительным образом проигнорировала та, кому эти наставления предназначались. Прежде чем дверь открылась, Джерид успел заметить промелькнувшую в окне волну густых золотисто-каштановых волос, уложенных в высокую прическу, а спустя несколько секунд его взору предстало прелестное личико с зелеными глазами, под густыми, темными ресницами. Эти зеленые, цвета молодой листвы, глаза смотрели на Джерида вопросительно
Адвокат скептически прищурился и окинул быстрым взглядом стоящую перед ним девушку в простой белой блузке с высоким кружевным воротом и темной, доходящей до щиколоток юбке.
- Что вам угодно? - спросила незнакомка довольно приятным голосом, сразу выдававшим в ней уроженку южного Техаса.
В ее голосе прозвучала такая воинственность, что Джерид внутренне ощетинился. Чисто из вежливости, присущей ему с рождения, он снял шляпу и тяжело оперся на трость.
- Я хотел бы видеть миссис Данн, - произнес он холодно
- Сейчас слишком позднее время для посетителей, - сообщила Джериду девушка. - Вам придется прийти как-нибудь в другой раз.
Джерид удивленно вскинул брови.
- Не слишком ли вы самонадеянны для служанки, мисс? - спросил он не без сарказма.
Девушка залилась краской.
- Я не служанка. Я - член этой семьи.
- Черта с два! - резко ответил Джерид.
В его глазах сразу появился опасный блеск. Он, не мигая, уставился на девушку. И та невольно смутилась под тяжелым взглядом мужчины. Озадачило ее и ругательство, никак не вяжущееся с мягким низким тембром голоса его обладателя. Настоящий джентльмен не стал бы так выражаться в присутствии женщины!
- Сэр, кем бы вы ни оказались… - надменным тоном начала она.
- Эндрю следовало бы известить вас о существовании моей персоны, - холодно перебил ее Джерид. - Тем более, именно я оплачиваю в этом доме все счета. Итак, где моя бабушка?
