
- Не хотите ли чего-нибудь перекусить, мистер… мм… мистер Данн?
- Я выпил бы кофе. Путешествие в поезде показалось мне таким утомительным, - манерно протянул адвокат, притворно зевая и напуская на себя вид избалованного удобствами горожанина.
Ноэль быстро повернулась и, боясь расхохотаться во все горло, выскочила из гостиной. Если это и есть тот самый грозный сводный брат Эндрю, то она уж точно может не бояться, что он укажет ей на дверь. Внезапно Ноэль поежилась, вспомнив страшную неловкость, которую испытала она, глядя в его холодные, отливающие стальным блеском глаза. Он свободно и независимо держится. «Нет, со мной определенно что-то случилось», - растерянно подумала девушка, но затем решительно тряхнула головой и пошла на кухню.
- Ну, а теперь, - произнесла миссис Данн, когда дверь за девушкой закрылась, и в коридоре стихли ее шаги, - ты можешь рассказать мне, что же все-таки произошло на самом деле?
- Я слегка повздорил с вооруженным ковбоем в одном маленьком городке, - объяснил Джерид, присаживаясь напротив бабушки. - Я ранил его в руку, он тоже успел нажать на курок, и пуля задела мою ногу. Рана еще немного побаливает, но, думаю, через несколько недель я буду как огурчик. И этот ковбой, к счастью, тоже, - мрачно прибавил мужчина. Может, в следующий раз он станет более осторожным и сначала подумает, прежде чем угрожать кому-то пистолетом.
- Стрелять в таком солидном возрасте, - принялась журить внука бабушка. - Господи, ведь Эдит именно этому хотела положить конец! Прежде всего, из-за этого она просила тебя уехать на Восток и поступить в университет.
- Я стараюсь этого избегать. И мне это удается, почти всегда, - проговорил Джерид, небрежно бросая на пол свою трость. - Но все же до сих пор есть такие дикие места и люди, которые сначала хватаются за оружие и только потом обращаются к помощи полицейского. А у тех, кто предстает перед судом, нервы всегда на пределе.
