
В общем, когда Джейн остановила машину перед красивым двухэтажным домом с ухоженной лужайкой и аккуратным деревянным забором, коленки у нее дрожали, а реакция мужчины, неторопливо вышедшего из парадной двери и окинувшего гостью быстрым внимательным взглядом, лишь подлила масла в огонь. Мужчина даже не попытался скрыть мелькнувшее на его лице разочарование.
Джейн резко остановилась на ступеньках, ведущих к веранде, и вполне серьезно подумала, не броситься ли к автомобилю и немедленно уехать. Судя по виду хозяина, она не удовлетворяла ни одному из предъявляемых требований. Ну и наглец! Как будто сам — бесценный приз! Седой ковбой совершенно не соответствовал своему сексуальному голосу и вполне годился ей в отцы.
— Ну, поднимайтесь, — смягчился ковбой, жестом приглашая Джейн в тень веранды. — Простите, забыл о приличиях. Полагаю, я слишком таращился, только вы так… — Он поспешно протянул руку. — Элтон Джонс, управляющий «Сёркл Джи».
Джейн вздохнула с облегчением и пожала протянутую руку.
— Джейн Джаррет. Рада познакомиться с вами. Но где же мистер Меррифилд?
Управляющий смущенно откашлялся и провел ладонью по лысой макушке.
— Когда после назначенного времени прошел час, а вы не появились, он решил, что вы передумали, и отправился по делам. Входите в дом, там прохладнее, и я все объясню.
Джейн, смущенная и раздраженная, вошла в просторную прихожую и последовала за управляющим по длинному коридору. Дом был старый — построен лет пятьдесят назад, а то и все семьдесят, — но в прекрасном состоянии и явно недавно отремонтирован: свежеоштукатуренные стены, современные вентиляторы и светильники…
Они вошли в большую гостиную, где в огромном манеже играли двое малышей.
— По расписанию у них дневной сон, — заметил Элтон.
