- Боже мой! - Возглас Алехандро был полон нескрываемого облегчения. Когда ты не пришла, я решил, что ты передумала. Я тебя повсюду искал!

- Но я опоздала всего на десять минут, начала оправдываться она.

- Какая разница, они показались мне вечностью. Я вдруг понял, что не знаю твоего имени.

Ты исчезла, и я не знал, как найти тебя. Но вот, нашел. - Он взял ее за руку. - Пойдем.

Он вывел ее из ресторана прежде, чем она осознала, что он принимает решения за них двоих.

Но она просто последовала за ним, желая увидеть Регонду его глазами.

Он переоделся в джинсы и рубашку, сияющая белизна которой придавала ему элегантный вид.

- Ты мог бы меня очень легко найти, - заметила она, пока они шли, держась за руки. - Ты ведь знаешь мой отель.

- Ты можешь себе представить, что произойдет, если я зайду в "Санта Лучию" и скажу, что со мной познакомилась сеньорита из Королевского номера, и не будут ли они так добры сказать мне ее имя? Думаю, мне пришлось бы уносить ноги прежде, чем меня выкинут из отеля.

Там хорошо знают, как обращаться с сомнительными типами.

- А ты сомнительный тип? - с интересом спросила она.

- Если бы я рассказал в отеле эту сказочку, то служащие, несомненно, сочли бы меня самым подозрительным субъектом из всех, кого они видели. Так куда мы отправимся?

- Ты знаток Регонды, а не я. Тебе и решать.

- Ну что же. Тогда я советую начать с мороженого.

- Здорово, - сразу сказала она.

Одна мысль о мороженом почему-то заставила ее почувствовать себя ребенком. Он сразу заметил это и улыбнулся ей широкой мальчишеской улыбкой.

- Пошли.

Он завел ее в лабиринт, в котором улочки и тропинки между белоснежными домами переплетались с каналами в одно целое. Мощеные мостовые, аллеи, где сладко пахло ванилью и сандалом, крошечные мостики, перегнувшись через перила которых они наблюдали за проплывающими суденышками...



24 из 137