
- Еще бы! Это отличное место.
- Бен его заслуживает.
- Надеюсь, что так... - Если бы Марион считала иначе, ничто бы не могло ее убедить, и Майкл отлично это знал. - Ну а ты? Готов взяться за дело? Твой кабинет закончат на следующей неделе.
При этих ее словах глаза Майкла невольно сверкнули. Его кабинет должен был быть таким же, как отцовский, - с богатой деревянной отделкой, с гравюрами на стенах, с роскошными кожаными креслами и диванами, с антикварным столом и книжными шкафами, которые Марион приобрела в Лондоне в прошлые выходные.
- Уверена, что тебе он понравится, - добавила Марион, и Майкл улыбнулся ей.
- Так оно и будет, мама. Я планировал повесить кое-что на стены, но, пожалуй, я подожду, пока не увижу весь кабинет в целом.
Ему показалось, что в глазах матери мелькнула тревога.
- Тебе не нужно ни о чем беспокоиться, - сказала она поспешно. - У меня есть что-то, что должно тебе понравиться.
Она имела в виду, конечно, гравюры - старинные и очень дорогие гравюры, которые принадлежали еще ее деду, но у Майкла было на этот счет свое мнение. Он хотел повесить у себя в кабинете картины Нэнси.
В его глазах вспыхнул упрямый огонек, и это не укрылось от внимательного взгляда Марион.
- Мама... - Майкл сел рядом с ней и вытянул под столом ноги. - Спасибо большое, Мэтти, - сказал он служанке, которая принесла кофе.
- Не за что, мистер Хиллард. - Мэтти снова улыбнулась ему. Майкл всегда был очень вежлив с ней и другими слугами и держался так, словно ему было неудобно беспокоить их по пустякам. В отличие от... - Что-нибудь еще, мэм?
- Нет, хотя... Может быть, мы перейдем в библиотеку, Майкл?
- Хорошо, идем. - Майкл кивнул, ибо ему пришло в голову, что в библиотеке разговаривать будет легче. Огромная гостиная матери всегда напоминала ему просторный бальный зал, который он видел в одном из загородных имений Хиллардов. Никакой откровенный разговор здесь был попросту невозможен.
