Дома она еще раз перебрала в памяти подробности произошедшего. Эта чуть не случившаяся авария и впрямь заставила ее поволноваться, и мысли об этом не дали ей уснуть. Из-за нее чуть не произошла трагедия. И в довершение всего, когда водитель другой машины подошел к ней, чтобы выказать свое недовольство, неужели ей ничего лучше в голову не пришло, как обозвать его старым брюзгой и обвинить в том, что тот якобы не соблюдал дистанцию?

Янси понимала, что была не права. К тому же «старый брюзга» вовсе не был стар, его лицо не выходило у нее из головы! Она чувствовала, что им непременно предстоит еще встретиться и, возможно, даже не раз. Девушка, должно быть, здорово сдрейфила вчера, когда решила, что он выяснит все о ней по номерному знаку машины. Правда, подобные данные не так-то легко получить. Но в любом случае все в нем выдает, что он — какой-то руководящий работник. Утром она уже сомневалась, что у него найдется время, чтобы утруждать себя звонком в полицию по поводу аварии, которой не было.

У Янси по пятницам бывало немного выездов. Но сегодня, хотя она не раз ловила на себе взгляды Кевина, для нее работы не нашлось. Тогда она занялась мойкой машин, потом сходила за сэндвичами и выполнила кое-какие поручения. Но в три часа, к ее восторгу, она получила очень завидную работу — пришло распоряжение от главы компании быть у него в четыре часа.

Ей не только не доводилось прежде возить Томсона Уэйкфилда, но она даже мельком не видела его. После трех недель работы в «Эддисон» у нее закралось подозрение, что старый мистер Уэйкфилд не соблюдает законы о правах женщин и скорей умрет, чем позволит девице возить его. Янси была уверена, что Томсон Уэйкфилд был старым. Но почему именно сегодня ему захотелось, чтобы его машину вела она? Втайне радуясь, Янси решила освежиться под душем, прежде чем появиться перед начальством. У нее всегда имелась свежая блузка, а обновить макияж и причесать длинные пепельные волосы не составляло труда.



11 из 113