– Нет? Совсем не возвращался домой?

– Именно так.

– Это не похоже на Джеффа.

Лаура чуть ли не истерически рассмеялась:

– Ты мне будешь рассказывать.

– С тобой все в порядке?

– Нет, со мной не все в порядке. Я сама не своя от волнения.

– Ты звонила в полицию?

– Безрезультатно. – Она пересказала содержание своего разговора с офицером полиции. – Полиция ничего не хочет предпринимать. Но он же должен где-то быть. Может, надо нанять частного детектива.

Дафна покачала головой и сделала отрицательный жест рукой.

– Нет? – переспросила Лаура.

– Пока нет. Пока нет.

– Я так понял, ты не одна, – заметил Дэвид.

– С Дафной Филлипс.

– Может, мне тоже приехать?

Лауру не слишком привлекала подобная перспектива. Дэвид был прекрасным бухгалтером и хорошим другом, но его присутствие было излишним.

– Я бы предпочла, чтобы ты отправился в офис и просмотрел содержимое стола Джеффа. Может, он оставил какую-нибудь записку.

– Хорошая мысль. Я буду там через полчаса и позвоню тебе сразу, как только все осмотрю.

Повесив трубку, Лаура прислонилась к стене и устремила на Дафну усталые глаза.

– Где он может быть? – вопрос прозвучал как слабое эхо, отраженное бесчисленное количество раз после того, как он прозвучал в этом доме впервые.

Спокойная невозмутимая Дафна тоже выглядела непривычно встревоженной.

– У меня нет ни малейшего представления, где может быть Джефф.

– Так что же мне делать? Начинать обзванивать всех? Я хотела это сделать еще вчера вечером, только решила, что это будет выглядеть смешно. Я была уверена, что Джефф вернется домой, я была уверена в этом, и мне не хотелось надоедать нашим друзьям, чтобы потом он вернулся в одиннадцать или двенадцать часов с вполне основательными объяснениями, где он был. – Оторвавшись от стены, Лаура взяла тарелку с вафлями и поставила ее в микроволновую печь. – Но сейчас восемь утра, а его все еще нет дома. Что мне делать – сидеть здесь, или отправляться на поиски, или обзванивать знакомых? Что?



19 из 437