
– Может, он попал в автокатастрофу?
Но Лаура знала, что он все равно бы позвонил. Или это сделал бы кто-нибудь другой за него. А если бы его обнаружила полиция, то ее поставили бы в известность.
– Так где же он? – вскричала Дебра.
Ужас охватил Лауру от собственной беспомощности.
– Я не знаю!
– Но он же должен где-то быть!
Она обхватила себя руками.
– У тебя есть какие-нибудь предположения?
– У меня? – отпрянула Дебра. – Что я могу знать? Ты здесь взрослая. К тому же ты его жена. Это ты знаешь его от и до. Значит, ты и должна знать, где он.
Лаура снова повернулась к окну и, отодвинув штору, выглянула на улицу.
– Мам?
– Я не знаю, где он, малышка.
– Здорово. Ну просто здорово.
– Вовсе нет, – откликнулась Лаура, нервно всматриваясь в темную улицу, – но в данный момент я могу сделать не так уж много. Он появится и, я уверена, объяснит нам, где был и почему не позвонил.
– Если бы я не явилась ночевать и не позвонила, ты бы убила меня.
– С таким же успехом я могу убить твоего отца, – в мгновенном порыве гнева промолвила Лаура. Джеффу придется привести достаточно веские оправдания, чтобы не навлечь на себя ее ярость. Но гнев быстро угас, уступив место страху. Возможные варианты, один хуже другого, вспыхивали в ее сознании.
– Он вернется, – повторила она столько же для Дебры, сколько и для себя.
– Когда?
– Скоро.
– Откуда ты знаешь?
– Знаю, и все.
– А что, если он заболел, ранен, что, если он где-нибудь умирает? Вдруг он нуждается в нашей помощи, пока мы стоим здесь в теплом и уютном доме и поджидаем, когда он появится? А мы попросту теряем время, когда должны заниматься его поисками?
Ничего нового в вопросах Дебры не было. Лаура уже неоднократно задавала их себе и теперь была готова аргументированно ответить на них.
– Я искала его весь вечер. Я объехала полгорода, но так и не нашла «порше». Я звонила в полицию, они его не видели. Если бы он попал в автокатастрофу, полиция сообщила бы мне об этом.
