– Капитана «Леди Макбет»?

– Да. Вы его знаете?

– Его имя каждый знает.

Он сел и, сложив руки, недоуменно смотрел на Луизу.

– Могу я теперь видеть Женевьеву? – робко спросила она. Никто ей пока не сказал, что она тоже под арестом. Сейчас она была чуть увереннее: ведь полицейский выслушал ее внимательно.

– Немного погодя. Сначала разберемся в том, что ты нам только что рассказала.

– Так вы верите мне, ну... о Квинне Декстере? Вам необходимо не допустить его на Землю.

– Уверяю тебя, мы сделаем все, что можем, чтобы он не прошел службу безопасности.

– Благодарю вас, – она неуверенно глянула на двух женщин-полицейских, стоявших по обе стороны ее стула. – А что будет с Флетчером?

– Не знаю, Луиза. Это не в моей компетенции. Думаю, они выбросят его из тела, которое он украл.

– О! – она опустила глаза.

– Ты считаешь, Луиза, что с их стороны это будет нехорошо?

– Да, нехорошо, – ей трудно было произнести эти слова. Это была правда, но говорить ее не следовало. Все, что происходило, было не то и не так.

– Ну, что ж, – Брент Рои подал знак ее эскорту. – Поговорим об этом после, – когда дверь за ними затворилась, он не мог не скорчить недоверчивую гримасу.

– И что же ты думаешь? – обратился к нему с мысленным вопросом советник.

– За один допрос никогда еще не слышал столько чуши, – возмутился Брент Рои. – То ли она умственно отсталая, то ли нам и в самом деле угрожает инфильтрация одержимых.

– Она не умственно отсталая.

– Так кто же она, черт побери? Разве можно быть такой тупицей?

– Она вовсе не тупица. Просто мы так привыкли к вранью и уверткам, что когда нам говорят правду, уже не узнаем ее.

– Да брось, неужто ты поверил в эту историю?

– Она, по твоим словам, принадлежит к классу норфолкских землевладельцев, так что для роли галактического преступника вряд ли подходит. К тому же она путешествует с сестрой.

– Сестра для прикрытия.



29 из 665