– Во сколько должна прийти мисс Бертон?

– В три. Надеюсь, ее-то ты не забракуешь. Больше кандидатов нет.

Эми в который раз со смешанным чувством грусти и гордости перечитала свое объявление в газете:

«Сдается небольшой старинный дом с садом. Место живописное, рядом лес. В доме три спальни, большая ванная со всеми удобствами, просторная гостиная и отделанная сосной кухня. Рассмотрим только серьезные предложения».

Свою решимость сдать дом только достойным людям тетка проявила накануне, когда у калитки появился высокий, неряшливо одетый мужчина. Бросив на него взгляд из окна кухни, Эми скомандовала:

– Пойди и скажи, что дом уже сдан. И не вздумай выслушивать его бредни. – Когда же ей показалось, что гот уходить не собирается, Эми выскочила из дома и, сломив на бегу прут малины, со всего маху стегнула бедолагу, обратив его в паническое бегство. – В другой раз сто раз подумает, прежде чем сюда сунуться! – воинственным тоном заявила тетка.

– Вот незадача! – Флер еле сдерживала смех. – Знаешь, кто это был? Новый церковный староста. Завтра крестины, и викарий прислал его спросить, не поможешь ли ты украсить цветами церковь.

От неожиданности Эми не сразу нашлась с ответом:

– Завтра мне некогда. Ко мне придет мисс Бертон. А викарий мог бы и сам зайти.


В три часа к дому подкатил цветочный фургон.

– Цветы для мисс Флер Робинсон, – объявил водитель и, нагловато подмигнув, вручил огромный букет алых роз.

Флер прочла карточку.

– От Генри. Я так и знала. – Скомкав карточку, швырнула ее в мусорную корзину. – Может, отнесем их в церковь?

– Вместо извинений викарию? – рассмеялась Эми.

– Что-то вроде этого. – Флер тоже рассмеялась.

На том и порешили, а пока цветы отнесли с глаз долой в сад.

Вскоре пришла мисс Бертон, последний кандидат в съемщики.

– Мисс Бертон художница, – сообщила тетка, представляя ее Флер. – Она влюбилась в наш дом с первого взгляда. – Эми сияла. – Хочет написать его маслом.



8 из 143