Все удивились, но еще больше развеселились.

– Однако в то время, когда я была совсем еще маленькой девочкой, мне сказали, что я должна найти принца и выйти за него замуж. Только принца, другой мужчина мне не подходит… Но поскольку принца днем с огнем не сыщешь, я должна обратить свой талант на пользу других и помочь вам поймать вашего принца. Леди, в этих сумках, – Клариса указала на седельные сумки, лежавшие на помосте, – находятся королевские тайны всего мира, я вынуждена взимать за них плату. – В голосе ее прозвучала печаль. – Принцессам в изгнании тоже надо что-то есть. – Голос ее окреп. – Но я честно зарабатываю на хлеб и даю гарантии. – Она всех купила.

Ну, пусть не всех. Почти всех. Несколько человек стояли, скрестив руки на груди. Красивая женщина у дверей в пивную. Низенький мужчина средних лет с жадными глазками и громадным топором на плече. Высокая хмурая дама с округлыми плечами. Чего ждать от этих людей, неприятностей? Или именно они помогут ей распродать товар?

Джентльмен с гипнотическим взглядом наблюдал за ней, явно забавляясь зрелищем. Он был для нее серой лошадкой. Она не знала, чего от него ждать. И все же он казался ей смутно знакомым, то ли она видела его во сне, а может, в несбывшихся мечтах.

Он ей не нравился.

Но она сделала все, чтобы забыть о нем хотя бы на время, и улыбнулась, приглашая народ вступить в диалог.

– У вас бойкий язык, скажу я вам. Но давайте посмотрим, что вы умеете делать.

Из толпы крикнул коротышка:

– Да ничего она не умеет! Только болтает!

Печального вида дама ничего не сказала, но отошла подальше от помоста, мол, с меня хватит.

– Не умею? – Взгляд Кларисы остановился на невзрачной белошвейке, стоявшей рядом с помостом. – Как вас зовут, мисс?

Белошвейка огляделась, словно Клариса обратилась не к ней, а к кому-то еще.



10 из 276