
– Возьмите мою машину, – отрывисто сказал он.
– Что?
– Она надежнее вашей.
– Большое спасибо, с моей машиной все в порядке.
Митч промолчал. Он не позволит им ехать на ее драндулете. Страшное зрелище горящей машины стояло у него перед глазами.
После ужина Джинни выкупала Джоуи и рассказала ему о предстоящей операции. Врач дал им специальную книжечку, предназначенную для детей. Митч вошел в комнату, когда Джинни уже собиралась заботливо укрыть Джоуи и подоткнуть одеяло.
– Привет, мистер Холден, – окликнул его мальчик. – Вы пришли, чтобы тоже уложить меня спать?
Мальчик улыбнулся, с надеждой глядя на Митча.
– Я пришел поговорить с твоей мамой, когда она освободится, – проворчал тот.
– А-а-а, – разочарованно протянул ребенок.
– Но сейчас Митч здесь, и он поможет мне уложить тебя, так ведь?
Сердитый взгляд Джинни ясно говорил: «Помоги или убирайся!»
Митч приблизился к кровати.
– Спокойной ночи, – произнес он.
– Вы должны подоткнуть мне одеяло, – напомнил Джоуи.
Митч натянул одеяло и подоткнул его со всех сторон.
– Спи спокойно. – Он сделал шаг назад.
Джинни поцеловала сына и обняла его.
– Завтра ты расскажешь мистеру Парлансу о своей операции.
– И о том, что я получу мороженое, – добавил Джоуи.
– Ну конечно. Я люблю тебя, Джоуи.
– Спокойной ночи, мамочка! Спокойной ночи, мистер Холден.
– Называй меня «Митч», – сказал Митч.
Пусть будет так. Ребенку трудно произносить полное имя.
Они закрыли за собой дверь, и Джинни повернулась к Митчу.
– О чем вы хотели поговорить со мной? – спросила она.
Он стоял слишком близко, она почувствовала, как ее обволакивает его жар… Джинни отступила на безопасное расстояние, но Митч, казалось, не замечал ни ее волнения, ни безумных мыслей.
– Мне нужно обсудить с вами кое-что по работе. Давайте выйдем на веранду, вечер сегодня теплый.
