– Надеюсь, вы оставите для меня еще один танец? – спросил Реиф, склоняясь с поцелуем к руке изящной блондинки.

– Конечно, ваша светлость. Он поклонился и повернулся.

– Они непременно попозже исполнят вальс, – проговорила Мэри Роуз. – Может быть, тогда вы…

Но Рейф уже не слушал ее, его мысли были заняты другой женщиной, совершенно не похожей на ту, на которой он собирался жениться. Даниэла Дюваль. Даже ее имени, звучавшего где-то в дальних уголках его сознания, было достаточно, чтобы заставить его волноваться. Ему потребовались годы, чтобы усмирить свою буйную натуру и привести чувства в норму. И теперь он нечасто повышал голос и еще реже выходил из себя.

Пока не увидел Даниэлу.

Любовь к Даниэле Дюваль преподала ему жестокий урок. Он познал ту высокую цену, которую приходится платить за возможность жить, руководствуясь чувством, а не разумом. Любовь, как болезнь, способна разрушить и даже уничтожить человека. И она сокрушила Рейфа.

Он посмотрел в дальний конец зала, заметил яркое пламя рыжих волос. Даниэла? Да, она здесь. Он едва верил в это. Как она посмела показаться в обществе после того, что сделала?! Невероятно!

Решив игнорировать ее, Рейф присоединился к группе друзей, которые беседовали в ожидании следующего танца. Стоило ему подойти, и он понял, что они обсуждают Даниэлу. Он взял бокал шампанского с серебряного подноса проходившего мимо лакея.

– Что ж… судя по вашим изумленным лицам, вы уже заметили ее.

Корд кивнул.

– Я поражаюсь, как ей хватило смелости появиться здесь!

– Женщина, обладающая невероятной наглостью, – хмуро заметил Итан.

Рейф поймал взгляд Грейс, она изучала его через грань бокала.

– Она потрясающе красива, – тихо проговорила Грейс. – Могу понять, почему ты увлекся ею.

Его скулы заходили ходуном.

– Я полюбил эту женщину, потому что был полным идиотом. Я заплатил сполна за свою глупость. Больше это не повторится.



8 из 287