– Так почему же вы укрылись ото всех? – спросила она, старательно насаживая на вилку скользкую грибную шляпку. Вкус у нее был тонкий, пряный, ей прежде не доводилось пробовать ничего похожего. – Если вы хотите рассказать мне, конечно, – добавила Алекс.

Кейн насадил на вилку ломтик помидора, посмотрел на него, затем ответил:

– Думаю, что с меня вполне достаточно – я налетал по делам фирмы почти три четверти миллиона миль.

Все это он произнес таким беззаботным и таким равнодушным тоном, что Алекс почти наверняка убедилась в том, что он не намерен расставаться с фирмой, а его угроза – всего лишь слова. Однако она решила воспользоваться моментом и попытаться разузнать побольше, подыграв Кейну.

– И поэтому вы решили вести жизнь бродяги на берегу озера в Дулуте?

– Точно подмечено, – довольно улыбнулся Кейн.

– Но почему именно Дулут? Ведь есть же Флорида или Гавайи…

Кейн фыркнул.

– Там слишком людно. И потом, мне нравится озеро Верхнее. Здесь тихо и спокойно и не так много туристов, всюду сующих свой нос.

– А на какие средства вы намерены существовать? – спросила Алекс, которая никак не могла припомнить – если когда-нибудь знала, – были ли у Форрестола какие-либо накопления. – Надо же чем-то платить за жилье в вашем маленьком коттеджике.

– Если мне понадобятся деньги, то я могу стать оптовым поставщиком плавника.

Алекс едва не поперхнулась от услышанного.

– А разве здесь есть спрос на это?

– А вы как думали! К тому же у меня будут неограниченные источники пополнения запасов плавника, прибиваемого волнами озера. А если я буду поставлять его по тем ценам, которые устроят определенные магазины в Твин-Сити, то смогу и разбогатеть.

Алекс удержала себя от каких-либо комментариев. То, что говорил Кейн, звучало убедительно, но совсем еще не означало, что это была правда. К тому же, напомнила себе Алекс, на это заявление следует смотреть как на гамбит в начале партии. Слишком уж намерение торговать плавником отдавало театральностью, чтобы поверить в его серьезность.



29 из 175