— Откуда вы узнали, что мы здесь? — Его неожиданное появление показалось ей подозрительным.

— Он выудил информацию у персонала, — послышался у нее за спиной знакомый мужской голос.

Повернувшись, Девин увидела Лукаса, идущего по пляжу. Он снял ботинки и пиджак и закатал штанины брюк.

— Он за тобой следил, — сказал Лукас Девин.

— А как насчет тебя самого? — вызывающе бросил Стив.

— Это мой персонал, — ответил его кузен.

— Вы приехали вместе? — спросила Девин.

— Нет, — одновременно ответили мужчины.

— Мне не нужно помогать перевозить вещи, — сказала она Стиву, затем обратилась к Лукасу: — И тебе здесь тоже нечего делать.

— Я просто хотел убедиться, что ты собираешься вернуться.

— Разумеется, собираюсь, — холодно сказала Девин. Она поправляла волосы Амелии. Ее глаза были опущены, но она чувствовала на себе его взгляд.

— Тебе следовало предупредить меня о том, что ты едешь сюда. — В его тоне слышался упрек.

— Я свободный человек.

— Ты подчиняешься постановлению суда.

Когда она посмотрела на него, ее посетила ужасная мысль. Что, если он использует этот инцидент против нее? Он уже сообщил властям о том, что она вывезла Амелию из особняка Демарко?

Она хотела задать ему этот вопрос, как вдруг раздался громкий крик Лекси:

— Черт побери!

Резко повернувшись, Девин увидела, что Лукас бросил свой пиджак на песок и помчался за катамараном, который начал уносить от берега сильный порыв ветра. Лекси тоже побежала за ним, но Лукас был быстрее. Когда вода дошла ему до пояса, он быстро поплыл, и ему удалось схватить конец веревки.

Лекси остановилась. Девин, стоящая рядом со Стивом, затаив дыхание, наблюдала за тем, как Лукас, перебирая руками веревку, приближается к катамарану. Наконец он схватился за ручку на корме, подтянулся и забрался на палубу.



39 из 118