
Он помедлил и бросил на нее холодный уничтожающий взгляд.
— Так что, если вы умная женщина, — произнес он ледяным голосом, — вы принесете с собой кота. Я говорю серьезно.
Она застыла в ужасе.
— Вы тот самый?.. Тот самый человек? Вы Грэг Хьюстон?
Он кивнул, с воинственным видом выдерживая ее взгляд.
— Он самый, единственный. Иногда меня называют сумасшедшим Грэгом. Не вынуждайте меня показать вам почему.
Его слова зловеще отозвались в ее голове. Сумасшедший Грэг? Сердце у нее оборвалось. Сейчас он не пытался запугивать. У него был вид прирожденного бунтовщика, человека, который жил по своим собственным правилам и с улыбкой нарушал правила других.
— Буду ждать вас на судне завтра в семь, — произнес он высокомерно. — И не забудьте кота. Иначе вы окажетесь бездомной, и плюс к тому с предъявленным вам иском, огромным, как Эмпайр Билдинг. Так что выбирайте.
Он резко повернулся на пятках и зашагал большими шагами под проливным дождем. Изумленная Линда осталась стоять на крыльце, дрожащая и босая, глядя ему вслед.
Внезапно гнев снова захлестнул ее, придав новые силы. Она сжала кулаки.
— Вы никогда не отберете этого кота у моего сына! — закричала она вслед темной удаляющейся фигуре. — Никогда!
3
Линда стояла, смущенно и нерешительно, на пешеходной дорожке в гавани, удивляясь, куда же делся «Большие Надежды». Она была уверена, что правильно нашла место, но старой печальной развалины нигде не было видно.
Она крепче сжала свою сумочку. Это было все, что она держала в руках. Кота она, конечно, не принесла. Он был дома, в безопасности, вместе с Саррой и Томми.
