
— Что ты говоришь? Кто же это?
— Ник, я была беременна, когда Энди погиб. У меня есть маленькая дочь.
— Маленькая дочь? — Он моргнул и быстро встал со столика. — И ты растишь ее одна?!
— Тетя Сандра, сестра моей матери, сидит с ней всегда, когда мне нужно.
Меган подошла к доске из пробкового дерева рядом с холодильником.
— Вот ее фотография, — сказала она, сдвигая в сторону несколько карандашных рисунков и вынимая моментальное фото. С него глядела очаровательная малышка с носиком-пуговкой, заразительной улыбкой и миленькими пластмассовыми заколками в виде щенков.
Ник остановился у Меган за спиной и пригнулся, чтобы лучше рассмотреть фотографию.
Господи, подумала она, он пользуется тем же одеколоном, что и десять лет назад.
Меган затаила дыхание, когда он протянул руку поверх ее плеча.
— Как ее зовут? — спросил он, вытаскивая пластиковую булавку, чтобы взять фотографию в руки.
— Пейдж. Ей уже скоро в школу.
— Она просто красавица, Меган.
В Меган поднималась волна недоверия. Она, наверное, сошла с ума. Не может быть, что Ника действительно интересовала ее дочь.
— Тебя очень долго не было, Ник, — сказала она, меняя тему разговора. — Что же заставило тебя снова вернуться в Фолетт-Ривер?
— Работа, — коротко ответил он.
Всякий раз, когда он смотрел на нее или обращался к ней, у Меган перехватывало дыхание.
— Я разговаривала с твоей кузиной на встрече школьных друзей прошлой зимой, — сообщила она, сосредоточенно разглядывая побелевшие костяшки своих пальцев, вцепившихся в край стола. — Рори что-то говорила о том, что ты все время находишься в разъездах. Кем ты работаешь?
