– Кое-что я вам еще не рассказала.

– В самом деле? – Хантер сбросил скорость у перекрестка. – Куда теперь?

– Что? А, прямо. Речь пойдет о… о вашей фирме. Видите ли, Джонатан Картер не единственный из ваших работников, за головой которого я охотилась.

– И успешно? – мгновенно насторожился Хантер.

– Да.

Он бросил взгляд на нее и снова уставился на дорогу.

– Так. Кто же именно?

Впившись ногтями в ладони, Эвелин выдавила:

– Строго говоря, больше, чем один.

– Сколько?

Несколько секунд Эвелин собиралась с духом, и он нетерпеливо сказал:

– Теперь уж не молчите. Сколько?

– Семь, – прошептала Эвелин.

– Что-о?

Хантер ударил по тормозам, ибо его обуял столь сильный гнев, что он был не в состоянии вести машину. Но на скользкой дороге машина пошла юзом, перелетела через обочину и ухнула в кювет.

От неожиданности Эвелин взвизгнула, а ее спутник яростно выругался.

– Господи, только этого мне не хватало! Вы в порядке? – Он задал вопрос больше для проформы, поскольку Эвелин оказалась сверху и в любом случае пострадала бы меньше.

– Да.

– Вот уж чего вы, черт возьми, не заслуживаете.

– В аварию мы попали вашими стараниями, – отрезала Эвелин и отстегнула ремень безопасности.

– Хотя бы не давите на меня, – с сарказмом бросил Хантер.

– Не собираюсь. Приподнимите меня, чтобы я могла открыть дверцу.

Хантер без усилий выполнил просьбу, и Эвелин удалось выбраться из машины.

– Можете ли вы передать мне сумочку и перчатки?

Он бросил на нее взгляд, холод которого не уступал погоде, но передал вещи, дорожный атлас, большой фонарик и свою сумку, после чего выкарабкался сам. Подняв воротник куртки, он обошел машину и покачал головой.

Придется искать буксир. – Он огляделся, но не было видно ни зги. – Придется идти, пока не найдем телефона. – Он бросил на Эвелин убийственный взгляд. – Вы конечно же не могли выбрать лучшего момента для своего идиотского признания.



38 из 118