
Немного ошарашенная, я быстро ответила:
— Конечно нет. Бери, если хочешь.
Мелинда подошла к подносу и принялась за оставшуюся порцию, поскольку миссис Киннифер положила мне так много, что я не смогла все съесть.
Девочка молча доела пудинг и задумчиво облизала ложку.
— Ты не любишь финиковый пудинг?
Ее светлые глаза с любопытством смотрели на меня.
Я промолчала, и она презрительно добавила:
— Не бойся, я не скажу миссис Киннифер, не собираюсь задевать ее драгоценные чувства. Я просто так спросила.
— Ты говоришь как Роза Дартл, — улыбнулась я.
Мелинда с подозрением уставилась на меня.
— Кто такая Роза Дартл?
— Героиня одного из романов Диккенса.
— У дяди Гарта в библиотеке есть ужасно старые и скучные книги, такие, как читает кузина Юнис.
— Кузина Юнис? — Я знала, что не должна была спрашивать, но мне не терпелось узнать всех обитателей Треджиллиса.
Девочка холодно на меня посмотрела.
— Больше я тебе ничего не скажу. Сама все узнаешь в свое время.
Она подобрала с тарелки последние крошки пудинга и поставила ее на поднос.
— Наверное, когда приедет этот французский мальчишка, у нас на обед будут улитки, — мечтательно произнесла Мелинда.
Заметив отвращение на моем лице, она с интересом спросила:
— Ты не любишь улиток?
— Не очень, — призналась я.
— А я волшебница и должна есть необычные вещи, — деловито заметила девочка и, нахмурившись, спросила: — Думаешь, дядя Гарт точно привезет с собой французского мальчишку?
Очевидно, мысль об этом была ей ненавистна.
— Откуда мне знать? — улыбнулась я.
Мелинда пожала плечами.
— Это все равно не важно. Он тут долго не останется. Я быстро избавлюсь от него. А сейчас я пойду, — заявила она и с напускной вежливостью добавила: — Опустить панель в стене?
