
Лоретта возмущенно фыркнула и передернула плечами.
Изабо, пряча улыбку, заметила:
— Возможно, в Испании добропорядочным девицам и запрещается искусственно подчеркивать свою красоту, но здесь, в Новом Орлеане, насколько мне известно, порядки иные, поэтому многие креолки следуют веяниям моды.
— Например, ты сама, Изабо! — расхохоталась Лора.
— Тише! — остановила ее нянька и, погладив руками светло-зеленую парчу своего платья, не без самодовольства подтвердила: — Да, я понимаю толк в моде в отличие от некоторых светских дам, предпочитающих носить одежду из муслина и не желающих даже слышать о фижмах.
Лора рассмеялась, злобно прищурившись:
— Надеюсь, эти старые вороны не изменят своего представления о современных фасонах, побывав в Калифорнии.
— Можешь не сомневаться, моя славная малышка, в такой дыре, как Калифорния, они наверняка ничего не узнают о новой моде, — заверила ее няня. — В этом штате живут ограниченные люди, далекие от новшеств цивилизованного общества.
— И охота им тащиться в такую даль из-за какой-то свадьбы! — воскликнула Лоретта.
Изабо сочла полезным напомнить ей, что родственники Карлотты совсем недавно предприняли еще более дальнее путешествие — в Испанию, на родину своих предков. Следовательно, они легки на подъем и не страшатся больших расстояний. Лора хмыкнула и вскинула брови, а ее смуглолицая нянька пожевала губами и добавила:
— Осмелюсь также обратить твое внимание, деточка, что сеньорита Альварадо всю свою жизнь провела в Калифорнии, а в Новый Орлеан приехала, чтобы погостить у своего отца и получше узнать городские порядки и новые веяния. Однако в душе она так и осталась провинциалкой.
— И надо же было ей привлечь к себе внимание моего папочки! — с горечью заключила Лоретта. — Какая досада, что она задержалась в нашем городе! Теперь я вынуждена терпеть неудобства…
