
— Вы сначала все выясните, а мы придем на следующей неделе, — предложила первая дама из Нашвилла.
— Чудесная мысль! — поддержала ее вторая дама из Нашвилла. — Позвоните мне на этой неделе и расскажете, как обстоят дела. Я и представить себе не могла, что вы знаете Дункана Толливера!
— Ой, пожалуйста! — взмолилась Шарлотта. — Я ведь никак не могла встречаться с генералом! Уверена, что это шутка моих братцев…
— Шарлотта, — снова обратилась к ней вторая дама из Нашвилла — на этот раз серьезно и взволнованно, — но ведь что-то вам все же известно о Дункане Толливере?
Шарлотта с трудом удержалась от того, чтобы не поглядеть снова на дом, и почувствовала, как по спине ее пробежал холодок. Она пожала плечами.
— Дункан Толливер был бригадным генералом армии конфедератов. Когда войска федералистов заняли Нашвилл в 1862 году, он находился в Вирджинии, но тайком пробирался несколько раз в город. Он сумел организовать доставку оружия в Нашвилл. В одном из парков есть памятник…
Вторая дама из Нашвилла вздохнула и покачала головой.
— Я имела в виду не генерала, — терпеливо пояснила она.
Дама из Нью-Йорка поглубже затянулась сигаретой, затем бросила ее на землю и затоптала.
— Хватит вам, девочки, у меня от вас уже голова болит. На вашем месте, Шарлотта, я бы повесила братьев. Они едва не заставили меня поверить в привидения!
Шарлотта неуверенно улыбнулась, не зная, что говорить и как вести себя, отчаянно желая верить, что человек наверху — однокурсник одного из ее братьев, студентов Вандербильтского университета, согласившийся по дружбе напугать до смерти некую Шарлотту Баттерфилд. Но она взглянула на вторую даму из Нашвилла — солидную, в дорогих туфлях — и спросила, чувствуя себя, увы, весьма неловко:
— А кого вы имели в виду?
— Ну…
Первая дама из Нашвилла выступила вперед и произнесла таинственно:
