Но это все только лишь казалось, Лора точно знала это. Им было хорошо вместе, очень хорошо, пока не пришла беда. Кто бы мог предполагать, что ужасная болезнь так неожиданно заберет ее мать?

* * *

За воспоминаниями Лора не заметила, как добралась до своего забытого полотенца, обнаружив его за крайним лежаком.

Внезапно поднялся ветер, втянув Лору в танец песочного столба. Девушка зажмурилась, но слишком поздно. Коварные песчинки облепили ее лицо, волосы, проникли в ноздри, полуоткрытый рот и, самое ужасное, попали в глаза. Лора замотала головой и, как слепая, неверными шагами побрела к воде, чтобы умыться…

— С вами все в порядке? — Мужчина тронул ее за локоть.

От песка, попавшего в глотку, Лора закашлялась. Ей сначала показалось, что голос принадлежал Мэтт, сыну одного из самых лучших друзей ее отца. Молодой человек уже не первый день ходил за ней по пятам словно верный пес.

— Мне в глаза попал песок. Черт, ужас какой-то! — Она потерла веки и слегка приоткрыла глаза.

И вдруг ее охватило странное чувство. Тот, кто стоял перед ней, был совсем не Мэтт, а какое-то взъерошенное белокурое чудо, которому явно не помешала бы стрижка.

Впрочем, незнакомец даже на первый взгляд был весьма хорош собой: обладал довольно крепкими бицепсами, стройным мускулистым телом, был одет в джинсы и легкую просторную рубашку. Он дышал так учащенно, словно ему пришлось пробежать приличную дистанцию. Из-за дымчатых стекол солнцезащитных очков Лора не могла как следует разглядеть его глаза и лишь по мимике поняла, что молодой человек удивлен. Продолжая щуриться, она заметила, как его бровь поднялась выше оправы очков, и решила, что ей пора прекратить пялиться на незнакомца.

— Простите, я уставилась на вас от неожиданности; просто предполагала увидеть здесь кое-кого другого…

— Понятно! — Молодой человек усмехнулся и продолжил свой путь, бросив через плечо: — Слава Богу, с вами ничего страшного не случилось. Увидимся как-нибудь.



3 из 122