
— Это твой сэнсэй или твой отец? — спросила она.
Джаретт плюхнулся на стул.
— Был и отцом, и сэнсэем.
В его голосе прозвучала грусть.
Ава насупилась, подыскивая подходящие слова.
— Подбираешь подходящие слова соболезнования из разговорника? — Он невесело улыбнулся ей. — На этот случай слов не предусмотрено. Моего отца убили.
Она совсем растерялась:
— Ужасно. Полиция кого-нибудь арестовала?
Лицо Джаретта застыло.
— Убийца не ушел. Мы об этом позаботились.
Тысяча вопросов роились в ее голове. Однако, боясь ответов, она их проглотила и вернулась в Академию.
Субботняя дневная тренировка порадовала приятным отступлением от рутины. В последний час тренеры устроили тренировочный турнир. Ава краснела от смущения, но не потому, что плохо фехтовала. Наоборот, всего за неделю ее техника невероятно улучшилась. Сам синьор Сальватори бросил ей: «Buono». Воистину высокая честь!
Смутило Аву появление матери на самых последних схватках. Одно ее присутствие было неприятно, а она еще добила дочь, поддерживая ее громкими криками. Хорошо, что фехтовальная маска скрывала побагровевшие щеки. Выбравшись наконец из раздевалки, Ава в ужасе застыла: Джаретт разговаривал с ее матерью. Хоть сквозь землю провались!
Она бросилась к ним, желая поскорее вытащить мать из зала.
— Вы видели финт при атаке? — говорила мать. — Идеально выполнено!
Ава вмешалась в разговор:
— Вовсе не идеально, мама. Я не выиграла ни одной схватки.
Мать отмахнулась от нее как от мухи:
— Это уже дело настойчивости, тренировки и опыта.
