
— Сколько сейчас детям лет? — спросила она Бренду.
— Чиппи — восемь, а Фионе — семь. Они очень живые и непоседливые, так что учти: деньги даром тут не даются.
— Я на это и не рассчитывала, — без тени иронии ответила Элен. Ее голубые глаза затуманились, когда она вспомнила о своем собственном ребенке. Теперь ему было бы четыре года, но, к сожалению, он прожил всего шесть месяцев. — Мне нравятся жизнерадостные подвижные лети.
— Боюсь, что эти двое даже чересчур подвижны, — сказала Бренда. — Путешествие на теплоходе им может быстро наскучить. Мистер Петру не захотел отправить детей на самолете, потому что однажды попал в авиакатастрофу. Но в Англию ты можешь вернуться самолетом, если, конечно, это предложение тебя заинтересовало.
— Очень, — быстро ответила Элен и добавила: — Вероятно, я должна сначала встретиться с мистером Петру?
— Да, он в больнице. Я скажу Биллу, и он все устроит.
На отца Чиппи и Фионы Элен произвела благоприятное впечатление. Затем Бренда познакомила девушку и с самими подопечными, а неделю спустя, добравшись поездом до Афин, Элен с детьми уже садилась на теплоход «Кноссос», следующий на Кипр.
Погода стояла прекрасная: голубое безоблачное небо простиралось над спокойной гладью Эгейского моря. Солнце уже садилось за горизонт, и ослепительно яркая дорожка пролегла по воде до самого борта корабля, проплывающего мимо острова Родос.
— Вот это наш остров? — воскликнула Фиона, увидев впереди землю и показывая на нее рукой.
— Ну как же такое может быть? — Чиппи бросил на сестру презрительный взгляд. — Мы сойдем на берег только завтра утром.
Дети, стоящие на палубе, зачарованно смотрели на погружающееся в море солнце. Они первый раз в жизни видели это необыкновенно красивое зрелище. Элен задумчиво наблюдала за ними, сидя поодаль с книгой.
