— Я только что… — промямлила она. — Я только что вспомнила, что моя смена закончилась.

Брови Джареда взметнулись вверх.

— А у нас сменная работа?

— Я имею в виду… — Проклятье! Что ж сказать-то? Мелисса потерла занывшую поясницу, и ее вдруг осенило. — Я упала. Сегодня днем. Я не могу.

— Что, травма такая серьезная, что вы не можете сесть верхом? — с легкой издевкой в голосе спросил Джаред.

— Да. — Мелисса изобразила раскаяние. — К тому же я давно уже не ездила верхом.

Джаред оглядел ее сверху донизу:

— Ничего. Вспомните сразу, как будто и не слезали с лошади. Это как езда на велосипеде.

Так-то оно, может, и так, но…

— Когда будете его седлать, не позволяйте ему задерживать дыхание.

Мелисса подумала, что скорее бы предпочла гоняться за львами в Линкольн-парке, а не взбираться на спину вороного монстра.

— Я, правда не могу…

— Если работа вам не по плечу, — ровным тоном проинформировал ее Джаред, — мы вас не держим.

Мелиссу словно окатило ледяной водой. Если она уволится, то у нее больше не будет предлога находиться на территории ранчо. Нет, не может она вернуться с пустыми руками! Сет ее заклюет, и это в лучшем случае.

— Вы должны дать мне шанс, — не колеблясь, сказала Мелисса. — Я стараюсь и делаю все, что могу.

— Что-то не похоже, — заметил Джаред.

— Так время шесть часов!

— Рабочий день на «Райдер ранч» — не офисная работа, которая начинается ровно в девять и в пять заканчивается.

— Я смогу к этому приспособиться.

Джаред стоял к ней уже так близко, что Мелисса видела морщинки в углах его глаз и легкую щетину на подбородке.

— Позвольте все же вам не поверить. И если я еще раз застану вас бросающей томные взгляды…

— Но я никогда не…

Джаред подался к ней, и Мелисса закрыла рот.



18 из 118