
— Я только что… — промямлила она. — Я только что вспомнила, что моя смена закончилась.
Брови Джареда взметнулись вверх.
— А у нас сменная работа?
— Я имею в виду… — Проклятье! Что ж сказать-то? Мелисса потерла занывшую поясницу, и ее вдруг осенило. — Я упала. Сегодня днем. Я не могу.
— Что, травма такая серьезная, что вы не можете сесть верхом? — с легкой издевкой в голосе спросил Джаред.
— Да. — Мелисса изобразила раскаяние. — К тому же я давно уже не ездила верхом.
Джаред оглядел ее сверху донизу:
— Ничего. Вспомните сразу, как будто и не слезали с лошади. Это как езда на велосипеде.
Так-то оно, может, и так, но…
— Когда будете его седлать, не позволяйте ему задерживать дыхание.
Мелисса подумала, что скорее бы предпочла гоняться за львами в Линкольн-парке, а не взбираться на спину вороного монстра.
— Я, правда не могу…
— Если работа вам не по плечу, — ровным тоном проинформировал ее Джаред, — мы вас не держим.
Мелиссу словно окатило ледяной водой. Если она уволится, то у нее больше не будет предлога находиться на территории ранчо. Нет, не может она вернуться с пустыми руками! Сет ее заклюет, и это в лучшем случае.
— Вы должны дать мне шанс, — не колеблясь, сказала Мелисса. — Я стараюсь и делаю все, что могу.
— Что-то не похоже, — заметил Джаред.
— Так время шесть часов!
— Рабочий день на «Райдер ранч» — не офисная работа, которая начинается ровно в девять и в пять заканчивается.
— Я смогу к этому приспособиться.
Джаред стоял к ней уже так близко, что Мелисса видела морщинки в углах его глаз и легкую щетину на подбородке.
— Позвольте все же вам не поверить. И если я еще раз застану вас бросающей томные взгляды…
— Но я никогда не…
Джаред подался к ней, и Мелисса закрыла рот.
