Открылась дверь, и в кабинет вошел Хаммар.

- Вы все как-то странно выглядите, - сказал он. - Что случилось?

- Ничего, - ответил Мартин Бек.

- Ничего? Эйнар похож на вареного рака. Вы что, собрались драться? Давайте-ка обойдемся без этих ваших полицейских грубостей.

Зазвонил телефон. Колльберг, как утопающий за соломинку, схватился за телефонную трубку.

Лицо Рённа постепенно приобрело свой нормальный цвет. Лишь нос его оставался красным, впрочем, таким он был всегда.

Мартин Бек чихнул.

- Какого черта, откуда мне знать? - произнес Колльберг в трубку. Какие еще трупы?

Он положил трубку на место, вздохнул и сказал:

- Какой-то идиот из медицинской лаборатории интересуется, можно ли увезти трупы. У нас для него найдутся здесь какие-нибудь трупы?

- Могу ли я узнать, кто-нибудь из вас уже был на месте пожара? - с кислым видом спросил Хаммар.

Никто ему не ответил.

- Надеюсь, вам не составит труда туда наведаться, - буркнул Хаммар.

- Мне нужно разобраться с документацией, - туманно объяснил Рённ.

Мартин Бек направился к двери. Колльберг пожал плечами, встал и последовал за ним.

- Вероятнее всего, это самый обычный пожар, - словно разговаривая сам с собой, упрямо сказал Хаммар.

V

Место пожара было оцеплено полицейскими так, что ни одна живая душа не могла туда проскользнуть. Когда Мартин Бек и Колльберг вышли из машины, они привлекли к себе внимание двух полицейских из оцепления.

- Эй, что это вы здесь делаете? - высокомерно спросил один из них.

- Вы разве не видите, что здесь нельзя останавливаться? - сказал другой.

Мартин Бек уже собирался предъявить свое служебное удостоверение, однако Колльберг придержал его и попросил:

- Простите, офицер, вы не могли бы сообщить мне свое имя?

- Тебе это ни к чему, - бросил первый полицейский.

- Убирайтесь, - приказал второй, - а иначе будут неприятности.



25 из 216