— Ты знаешь, мне кажется, он влюблен в кого-то в Хемсли, — поделилась наблюдением Маргарет. — Последний раз Чарльз был здесь вскоре после отъезда нашего отца и Стюарта, так он все время вздыхал и, кажется, даже писал стихи…

— И ты не узнала у него имя дамы сердца?

— Вирджиния! Как можно задавать подобный вопрос! — возмутилась скромница Маргарет.

— А я обязательно задам, как только он приедет, — любопытство Вирджинии вполне соответствовало ее возрасту и характеру.

— Ты можешь поставить его и себя в неловкое положение, — попыталась удержать сестру Мег.

— Ты думаешь, он влюбился в меня? — изумление сестры заставило Маргарет только развести руками.

— Конечно, нет! То есть все может быть, но я об этом не думала, — поправилась она. — Тем более, тебя-то здесь в то время уже не было…

— Мы с Чарльзом большие друзья, и, конечно, он поделится со мной своей сердечной тайной, — убежденно заявила Вирджиния. — Надеюсь, он не слишком страдает и будет развлекать нас в праздники. Если бы еще Уолтера пригласили куда-нибудь в другое место, Рождество в Хемсли могло бы стать приемлемым.

— Напрасно тебе не нравится Хемсли. Там намного больше жителей, чем в Кинтл-парке, и во столько же раз спокойнее.

— Вот именно! Тоска! А батюшка наверняка придумает что-нибудь необыкновенное…

Вирджиния помолчала, потом, решив, что не стоит растравлять себе душу, добавила:

— Значит, мы завтра уезжаем… Тогда я не буду просить Бетси раскладывать мои вещи.

3


К радости Вирджинии, дорога до Хемсли не была утомительной. Маленький лорд Бенкрофт требовал внимания своей хорошенькой тетушки, постоянно тыкал пальчиком в окно и задавал тысячу вопросов о каждой ферме, дереве или мостике, мимо которых они проезжали.



11 из 214