— Вы полагаете, им удастся выследить этих негодяев? — усомнился Дункан.

— Примите мои личные заверения, — сурово объявил Рафик, родовая гордость которого была задета не на шутку. — Вы сможете сами убедиться в этом, когда будете участвовать в судебном процессе против похитивших вас бандитов. Законы Карума суровы к похитителям и вымогателям.

— Осталось только поймать этих ублюдков, — не оставлял Дункан свой скептический тон.

— Это произойдет в самое ближайшее время, — терял терпение принц.

— В любом случае, Ваше Высочество, если бы вы не появились вовремя... — рассчитывал выразить свою признательность Дункан, но Рафик оборвал его, сказав:

— Мисс Изабелл Уинтерс сделала все зависящее, чтобы тяжелый перелом не повлек за собой вашу гибель. За то, что вы все еще живы, вам следует благодарить только мисс Изабелл Уинтерс. Она поистине удивительная женщина. — Принц подошел ближе и тихо произнес: — Скажите мне: что мы могли бы для вас сделать, чтобы вы чувствовали себя комфортно во время выздоровления?

— Есть одна сложность, которая омрачает мое безмятежное пребывание на этой больничной койке, — шутливо произнес англичанин.

Принц посмотрел на него вопросительно. Дункан пояснил:

— У моей любимой девушки нет визы, чтобы немедленно вылететь в Карум. В общем порядке ее получение может растянуться на недели.

— Я организую ее экстренное прибытие, вы увидитесь с вашей возлюбленной в самое ближайшее время, — заверил Дункана принц. — Когда мисс Изабелл Уинтерс проснется, мы зададим ей подобный вопрос, возможно, и у нее будут подобные пожелания... — осторожно зондировал почву Рафик.

— Сомневаюсь, — покачал головой Дункан. — Разве что у нее будут какие-либо пожелания совершенно иного свойства... — неопределенно предположил коллега.



19 из 94