– Внесите меня в дом! – приказал он. – Иди сюда, Уилмот, помоги Бэнкеру.

Мне приходилось соблюдать осторожность и подробности разглядеть не удалось. Неизвестно, как краснолицый мужчина отреагирует, увидев меня. В нем чувствовалась сильная личность, так что пришлось оставаться за кустами и не высовывать любопытный нос.

– Поднимите меня по лестнице, – командовал он. – Там я сам справлюсь.

Наконец все скрылись в доме, а я потихоньку добралась до моста. Но ощущение, что за мной следят, не покидало. Наверное, оно возникло из чувства вины: нельзя ступать на чужую территорию. Я бежала изо всей силы и только на другой стороне ручья остановилась.

Мне опять показалось, что за деревьями кто-то движется. Значит, за мной действительно наблюдают. А вдруг этот человек пожалуется маме? Тогда беды не миновать. Если узнают, что я ступила ногой на запретную землю врага, то на мою голову падут все проклятья.

В Дауэре я встретила Мириам.

– Вернулся хозяин Оуклэнд Холла, – сообщила я ей.

– Спаси нас, Господи! – воскликнула сестра. – Теперь он начнет приглашать гостей, все будут пить, гулять и грязно развлекаться.

Я весело рассмеялась и сказала:

– Зато будет весело.

– Нет, отвратительно, – возразила она.

– Мне кажется, что с ним произошел несчастный случай.

– С кем?

– С тем, кто забрал у нас Оуклэнд Холл.

– И поделом ему, – довольно произнесла Мириам.

Она ушла, унося с собой ненависть к хозяину имения, а меня он страшно заинтриговал.

Я бросилась с расспросами к Мэдди, знавшей значительно больше, но молчавшей. Иногда мне казалось, что ее заставили поклясться хранить молчание.

– Няня, вчера в замок приехал человек в инвалидном кресле.

Она кивнула:

– Это хозяин.

– Тот, кто купил у нас Холл?

– Да. Он никогда не жил в подобном месте до того, как сумел сколотить состояние. Мы называем таких новыми богачами.



15 из 231