
– Не хочешь посмотреть, где засасывает медленнее? – спросил Тай.
– Не хочу, – отрезал Халлор. – Чем меньше мы будем тыкать в эти камни, тем лучше. Еще растревожим себе на беду.
Он закинул колчан на спину.
– Иди за мной след в след, – предупредил он, вытащил первую палку из колчана и прикоснулся ею к камню.
Сначала Таю показалось, что ничего не произошло. Потом Халлор разжал пальцы, и Тай увидел, что палка не падает. Ее острие медленно погружалось в камень. Тай ахнул. Халлор подождал несколько мгновений и попробовал выдернуть палку. От усилия у него жилы на лбу вспухли, но палка не поддалась.
– Годится, – объявил он. – За мной!
Халлор взялся за палку левой рукой, завел правую за спину, извлек из колчана другую палку, подтянулся с усилием на одной руке и всадил в камень новый колышек. Затем повторил тоже самое, только подтягивался на сей раз правой рукой, а вбивал колышек левой. Потом он ступил на нижний колышек. Как только ноги его обрели опору, дело пошло значительно легче. Для ловкого и гибкого Халлора основная трудность состояла в том, чтобы не коснуться неосторожно поверхности скалы. Тай следовал за ним с не меньшей ловкостью, но ему приходилось потрудней: колышки, по которым он карабкался, уже наполовину втянулись в скалу. Миг промедления мог обернуться смертью. По счастью, Халлор это понимал, и продвигался вверх, не сбавляя темпа, быстро и уверенно, не заставляя Тая ждать.
Внезапный порыв ветра едва не заставил Тая прижаться к скале, что он немедленно сделал бы при любом другом восхождении. Тай выругался и ухватился за палку покрепче. Вот напасть! И переждать нельзя. Приходится лезть дальше. А ведь одно неверное движение – и ветер швырнет его на скалы.
