— Я наводил на тебя такой ужас? — Стэнли с интересом посмотрел на возлюбленную.

— Нет, просто я всегда считала звезд не совсем обычными людьми, чуждыми человеческих слабостей.

— А теперь? Ты убедилась, что я ничем не отличаюсь от других мужчин?

— Вовсе нет! Я уверена, что другие не обладают твоим главным достоинством.

— Ты имеешь в виду мой драматический талант?

— Я имею в виду твою выносливость в постели.

Линда медленно поднялась и, не сводя со Стэнли зовущего взгляда, направилась в спальню.

— О нет! Ты просто используешь мой профессионализм в корыстных целях.

— И намерена использовать его до конца. — Игриво подмигнув ему, Линда скрылась за дверью.

— Ну что же, мисс, сама напросилась.

И он направился вслед за ней, на ходу избавляясь от одежды…


Слепящая вспышка фотокамеры, еще одна и еще…

— Ну, хватит!

Стэнли, смеясь, отбивался от Линды. Вот уже полдня как она преследовала его, стараясь сфотографировать в самый неожиданный момент, уверяя при этом, что оказывает неоценимую услугу его будущим потомкам, запечатлевая образ их прославленного предка. Им будет, мол, что хранить в семейном альбоме.

— Увы, я слишком стар, чтобы у меня появились какие бы то ни было потомки. Поэтому твой труд не будет оценен должным образом.

— Глупости! — Линда очаровательно улыбнулась. — Судя по прошлой ночи, ты можешь стать родоначальником целого народа.

— Что ж, отличная идея! Пожалуй, я отправлюсь на один из необитаемых островов и дам начало новому племени. Вы согласны помочь мне в выполнении этой нелегкой миссии, мисс?

Линда развеселилась, представив Стэнли в окружении множества малышей туземцев, зовущих его папой, и спросила:

— Ты делаешь мне официальное предложение?

Он серьезно посмотрел на нее.

— А ты согласна связать свою жизнь с такой старой развалиной, как я?



32 из 121