— Но это долгая история.

Иви заметила, как Фред Фергюссон закрыл глаза и покачал головой. Помощники мистера Клайтона были людьми не слов, а дела, и их явно раздражала змеиная манера Ирмы — ползти к цели, каждый раз останавливаясь, возвращаясь назад и оттягивая главное.

— Можно и покороче, — перебил мистер Клайтон. — Детали вы обсудите завтра. Ей надо еще много чего прочитать перед отъездом.

— Ну что ж, — вздохнула Ирма. — Полвека назад в окрестностях Парижа было совершено знаменитое похищение. Жертву — молодую американку, которая вышла замуж за богатого француза, похитили и держали где-то десять дней, требуя выкупа — фамильной драгоценности — ожерелья из бриллиантов, украшенного огромным изумрудом. Выкуп был заплачен, женщину освободили, но колье не нашли. Было много слухов и предположений, но никто так и не узнал правды. Через несколько месяцев исполнится пятьдесят лет с того дня, когда все это произошло. И мы хотим, чтобы ты поехала в Париж и сделала интервью с этой женщиной. Возможно, она расскажет тебе что-нибудь новое.

— Но есть сложности, — продолжил Фред Фергюссон. — О ней давным-давно никто ничего не слышал, она просто пропала, хотя нигде не сообщалось, что она умерла. Ее интересы представляет одна парижская адвокатская контора, так что мы полагаем, что она жива, хотя ей уже за семьдесят.

— Значит, мне надо ее сначала найти.

— Не думаю, что это будет слишком трудно, — отозвался мистер Клайтон. — У нас есть адрес фирмы, имя ее постоянного адвоката.

— Когда я еду?

— Не торопитесь, — ответил Мартин Миллер. — Мы хотим статью к юбилею, и времени еще предостаточно. Почитайте вырезки, подготовьтесь.

— Ну как? — поинтересовался мистер Клайтон.

— Надеюсь, я смогу найти ее, — ответила Иви, обводя глазами присутствующих. — Надеюсь, она согласится поговорить со мной. И надеюсь, мне удастся вытянуть из нее правду.




18 из 104