— Поздравляю! — сказал кто-то у нее за спиной.

Девушка обернулась и увидела того самого румяного мужчину, которого она просила позвать Джонно.

— О боже мой! — выдохнула Камиль. — Вы ведь не меня поздравляете, правда?

Его сияющая улыбка размером с арбузную дольку стала еще шире.

— Конечно, вас. Вы же только что купили целый загон молодых бычков.

— Нет! — воскликнула девушка в отчаянье. — Не может быть. Прошу вас, скажите, что пошутили.

Мужчина хлопнул ладонью по верхней перекладине ограждения.

— Да как же. Вот эти молоденькие красавчики в загоне теперь ваши.

— Но я же просто махала Джонно Риверсу. Я... -Она бросила недовольный взгляд на аукциониста, но он только кивнул головой ее собеседнику и ушел к другому загону. — Нелепость какая-то. Но не может же все вот так произойти, — возмущалась Камиль. — Я ведь и не покупатель вовсе. Да с чего... с чего он вообще взял, что я хочу купить загон скота?

— Вы стояли рядом со мной.

— Да при чем здесь это? Какая разница, где я стояла?

— Я агент по купле и продаже скота. Брайн, вероятно, подумал, что вы одна из моих клиентов.

— О господи! — Девушка прижала дрожащую руку к вспотевшему лбу. — Пожалуйста, скажите ему, что это ошибка.

— Вам что же, не нужны эти бычки?

— Ну разумеется, не нужны! — Камиль зло глянула на животных в загоне и усмехнулась. — Скажите на милость, что мне с ними делать? Я живу в небольшой квартире в районе Кингс-Кросс. У нас внутренний дворик меньше, чем этот загон.

— Вы можете поручить их заботам профессионала за определенную плату.

— Эта женщина докучает тебе, Энди? — раздался у нее за спиной низкий голос.

Девушка обернулась и увидела нахмурившегося Джонно Риверса прямо перед собой. Его полный подозрения и недоверия взгляд был холодным и мог бы заморозить кого угодно.



9 из 133