Очень быстро он вернул обратно недостающий клочок, и теперь все выглядело так, как будто его никогда не убирали. Сэм оставалось лишь обрызгать еще разок это место лаком, чтобы оно стало как новенькое.

— Спасибо, — прошептала она, но вряд ли Персей услышал ее, потому что уже достал из пиджака свой сотовый телефон и заговорил с кем-то по-гречески. Наверно, сообщает кому-то, что не сумел получить номер телефона.

Теперь в любую секунду он покинет квартиру Сэм и будет навсегда для нее потерян. Это невыносимо, но что ей оставалось делать? Разве только прицелиться в него из ружья и взять в плен. Единственная проблема в том, что у нее не было ружья, потому что она не смогла бы воспользоваться им, даже защищаясь от грабителей.

А вот теперь ей впервые в жизни захотелось иметь огнестрельное оружие. И не для того, чтобы выгнать непрошеного гостя, а чтобы оставить его здесь навсегда.

Персей убрал телефон и внимательно на нее посмотрел.

Вот, сейчас. Сейчас он попрощается со мной, и я никогда больше его не увижу.



ГЛАВА ТРЕТЬЯ


— Я заказал для нас обед, — сообщил Персей.

Сэм пошатнулась и схватилась за спинку дивана, чтобы удержаться на ногах.

— Ч-что?

— Должен же я как-то возместить вам ущерб. Кроме того, я голоден и могу поспорить, что вы тоже.

— Ну... да... но...

— Тогда решено, — уверенным тоном прервал он ее. — Пока вы будете отдыхать, я здесь немного приберусь.

— Нет, пожалуйста! Я не могу позволить вам это сделать.

— Попробуйте меня остановить. Кстати, пока мы были у врача, я связался с «Уборщиками Манхэттена» и сообщил им о вашей травме. Дежурный администратор вошел в положение, так что вы можете не приходить на работу столько времени, сколько вам понадобится, чтобы подлечиться. Я сказал, что вы вернетесь через несколько дней.



23 из 121